
Web 3.0
2 years ago
00:00
865
More
1. Web 3.0
2 years ago
A story about the Semantic Web
Transcript, interview bios, and other info (incluyendo una transcripcion espanol) on kateray.net
Downloadable version on drop.io/web3point0
Interviews with:
Tim Berners-Lee
Clay Shirky
Chris Dixon
David Weinberger
Nova Spivack
Jason Shellen
Lee Feigenbaum
John Hebeler
Alon Halevy
David Karger
Abraham Bernstein
Kate Ray is a recently-graduated NYU journalism/psychology student, currently working on NerdCollider.com
Transcript, interview bios, and other info (incluyendo una transcripcion espanol) on kateray.net
Downloadable version on drop.io/web3point0
Interviews with:
Tim Berners-Lee
Clay Shirky
Chris Dixon
David Weinberger
Nova Spivack
Jason Shellen
Lee Feigenbaum
John Hebeler
Alon Halevy
David Karger
Abraham Bernstein
Kate Ray is a recently-graduated NYU journalism/psychology student, currently working on NerdCollider.com
MP4
00:14:25
| Date | Plays | Likes | Comments |
|---|---|---|---|
| Totals | 224K | 1,296 | 94 |
| Feb 4th | 9 | 0 | 0 |
| Feb 3rd | 77 | 0 | 0 |
| Feb 2nd | 87 | 2 | 0 |
| Feb 1st | 97 | 0 | 0 |
| Jan 31st | 294 | 1 | 0 |
| Jan 30th | 86 | 1 | 0 |
| Jan 29th | 92 | 0 | 0 |
-
Vimeo: About / Blog / Developers / Jobs /
Community Guidelines /
Help Center / Video School / Music Store / Site Map
/ Vimeo
or
-
Legal: TM + ©2012 Vimeo, LLC. All rights reserved. / Terms of Service / Privacy Statement / Copyright

Prev week
En una perspectiva extrema, se puede ver el mundo como sea conneciones, nada mas...una informacion es definido solo por las relaciones, y como esta relacionado. El significado no tengo mas. La estructura es todo.
- Tim Berners-Lee, Tejiendo la Red
Este es el prometo de la Web Semantica: Mejorara todo de la vida donde se usa silogismos. O sea, en ninguna parte.
- Clay Shirky, Web Semantica, Silogismos, y Vision del Mundo
Excellent effort. Can I show this to my students at the University of Tokyo?
Most of us think about the Semantic Web in terms of everyday applications: how it fits in and enhances internet experiences. You did a fine job in abstracting its value and putting in a format people can understand. This video compilation is a MUST WATCH. Thank you.
Let us know if you need a hand for spanish subtitles.
Regards,
the opening sentence gave me personal chills - its just on point. I used the same opening in my master thesis "semantic desktop" in 2003. still valid - we need to use semantic web to organize ourselves.
shambles.net/pages/learning/ict/web3/
Thanks
Gracias!!! :-)
Great job Kate!
Here's my opinion on the issue:
Since I'm now co-founding an Internet based start-up (an area that's 92% male, according to NYTimes), I'd consider myself a 'woman in tech,' and am acutely aware that it makes a difference.
I would absolutely encourage more women to get into the tech industry. If all my plans and dreams came true with this start-up and I were suddenly very successful, I would scream out of frustration if, after all that, I were profiled in the NYTimes or somewhere else JUST because I was a woman (unless the article was about female entrepreneurs). I wouldn't want to be interviewed for anyone's project as the token female. It would make me feel cheapened.
Bravo.
Is there any difference between natural Languages like English or Spanish that make implementation of the Semantic easier?
And by the way, Your Spanish es muy Bueno.
Thanks for illuminating the Semantic Web.
Best wishes,
Roger
All the best,
Zia
Thanks a bunch for sharing this
Thanks you.
if u need help translating this to spanish (subtitles) just send me a copy of the english text on this and then i'll translate that into spanish.
i think in a lot of people that can be interested in this and will learn a lot of this if we have the subtitled version =)
I'm also interested in the language question -- can the semantic web make connections outside of language, or is it just a fancy way of talking about mass tagging? If so, will there be a bunch of different natural language ontologies, connected by machine translation (or unconnected)?
Regarding the discussion above about women's presence in the video I can't do anything but agree with Maciej Siwek: I think your goal is to simply find the best source of information for your project, all limited by your time and budget.
Oh, last thing: if you still need someone to translate it to spanish do not hesitate to let me know and I'll start at once! Cheers.
Great Job!
It gives a great understanding about semantic web! Thanks a lot
People connected on the web of futures.