Amir Khusrau Love Poetry sung by Farid Ayaz & Abu Muhammad Qawwals

Nami danam chi manzil bood shab jaay ki man boodam;
Baharsu raqs-e bismil bood shab jaay ki man boodam.
Pari paikar nigaar-e sarw qadde laala rukhsare;
Sarapa aafat-e dil bood shab jaay ki man boodam.
Khuda khud meer-e majlis bood andar laamakan Khusrau;
Muhammad shamm-e mehfil bood shab jaay ki man boodam.

Translation:

I wonder what was the place where I was last night,
All around me were half-slaughtered victims of love,
tossing about in agony.
There was a nymph-like beloved with cypress-like form
and tulip-like face,
Ruthlessly playing havoc with the hearts of the lovers.
God himself was the master of ceremonies in that heavenly court,
oh Khusrau, where (the face of) the Prophet too was shedding light
like a candle.

(trans. S.A.H.Abidi)
  • Muhammad Hasan 9 months ago
    I need these videos to download if possible.
    Please I shall be very grateful.
    GOD Bless you.
  •  
  • Muhammad Hasan 9 months ago
    Please upload this treasure somewhere else as well.
  •  
This conversation is missing your voice. Take five seconds to join Vimeo or log in.

Advertisement

2 Related collections

Channels Channels
Albums Albums

Statistics

  •  
    plays
    likes
    comments
  • Total
    plays 590
    likes 2
    comments 2
  • Dec 11th
    plays 0
    likes 0
    comments 0
  • Dec 10th
    plays 0
    likes 0
    comments 0
  • Dec 9th
    plays 1
    likes 0
    comments 0
  • Dec 8th
    plays 0
    likes 0
    comments 0
  • Dec 7th
    plays 2
    likes 0
    comments 0
  • Dec 6th
    plays 1
    likes 0
    comments 0
  • Dec 5th
    plays 2
    likes 0
    comments 0
  • Dec 4th
    plays 0
    likes 0
    comments 0
Previous Week

Downloads

Please join Vimeo or log in to download the original file. It only takes a few seconds.