Rapa das bestas 2010 - Segunda parte

Shot and edited by Jorge Cosmen
Music by Arvo Pärt (Für Alina)

lesfilmsanonymes.org

One of the most spectacular traditions of Europe takes place each summer in several small villages of Galicia.

Hundreds of wild horses are brought down from the mountains where they live the whole year to cut their hair and to be marked. After that, they are released again.

In the small village of Sabucedo this task is made hand-to-hand by the "aloitadores" immobilizing the animal without ropes, sticks or equipment.

The tradition possibly comes from pre-Roman ages. The story goes that in a devastating famine year the villagers offered the horses to a saint. Since then the horses graze at freedom and only are brought down from the mountain once a year to cut the hair of their manes and tails and treat them from parasites.

Unlike some people think, this is a tradition about love for the horses and communion with nature.
___

Todos los veranos tiene lugar en diversas aldeas de Galicia una de las tradiciones mas espectaculares de Europa.

Cientos de caballos salvajes son bajados de los montes donde habitan todo el año para ser rapados y marcados. Una vez hecho esto son liberados de nuevo.

En la aldea de Sabucedo esta tarea se hace cuerpo a cuerpo por los "aloitadores" reduciendo al animal sin la ayuda de cuerdas, palos o aparatos.

La tradicion posiblemente se remonta a epocas pre-romanas. Cuentan que un año de gran hambruna los aldeanos ofrecieron los caballos a un santo. Desde entonces pastan libremente y solo son bajados del monte una vez al año para raparlos y desparasitarlos.

Al contrario de lo que algunos creen, esta es una fiesta de amor por los caballos y comunion con la naturaleza.

Loading more stuff…

Hmm…it looks like things are taking a while to load. Try again?

Loading videos…