Ulead for the movie editing
Named Amhrán na bhFiann in Irish
and Soldier's Song in English

CURFA (refrain, chorus) :
Sinne Fianna Fáil
Atá fé gheall ag Éirinn,
buion dár slua
Thar toinn do ráinig chugainn,
Fé mhóid bheith saor.
Sean tír ár sinsear feasta
Ní fhágfar fé'n tiorán ná fé'n tráill
Anocht a théam sa bhearna bhaoil,
Le gean ar Ghaeil chun báis nó saoil
Le gunni scréach fé lámhach na bpiléar
Seo libh canaídh Amhrán na bhFiann.

ENGLISH
Soldiers are we
Whose lives are pledged to Ireland;
Some have come
From a land beyond the wave.
Sworn to be free,
No more our ancient sire land
Shall shelter the despot or the slave.
Tonight we man the "varna-bwail" (gap of danger)
In Erin's cause, come woe or weal
'Mid cannons' roar and rifles' peal,
We'll sing a soldier's song.

Loading more stuff…

Hmm…it looks like things are taking a while to load. Try again?

Loading videos…