Thay a offert ce discours sur le Dharma le dimanche, 02 janvier 2011, dans la salle de méditation "l'Eau Tranquille" du Hameau du Haut, le Village des Pruniers, à 09h30 CET.

Thay parle en français, avec traduction en anglais. Pour écouter uniquement le français, écouter uniquement à votre écouteur gauche, ou de régler la balance des haut-parleurs sur votre ordinateur à la gauche.

"On sait comment embrasser la souffrance. On voit tout de suite que l'autre personne souffre aussi. Vous le comprendre. On regarde l'autre personne avec l'oeil de compassion. L'oeil de compassion existe en nous. On voit que l'autre personne est victime de sa propre souffrance. Il fait souffrir les autres. Et quand on voit cela, on n'a plus de colere."

"Ecoutons les uns les autres. Soyons là les uns pour les autres. Cela est le bouddhisme appliqué."

-----------------------------------------------------------------
Thich Nhat Hanh - "The Eye of Compassion"

Thay offered this Dharma talk on Sunday, January 2nd, 2011, in the Stillwater Meditation Hall of the Upper Hamlet, Plum Village at 9:30 AM CET.

In this talk Thay speaks in French. To listen only in English, listen only to your right earphone, or adjust the balance on your speakers to the right.

"We know how to embrace suffering. We see immediately that the other person suffers too. You understand him or her. We see the other person with the eye of compassion. The eye of compassion exists within us. We see that the other person is a victim of his own suffering. He or she makes others suffer. And when we see that, we have no more anger.

"Let us listen to each other. Let us be there for each other. This is applied Buddhism."

Loading more stuff…

Hmm…it looks like things are taking a while to load. Try again?

Loading videos…