J'ai écrit une chanson sur le fait de "faire la manche" que j'ai enregistrée en Australie avec Padma Newsome, le fameux arrangeur de"The National".
J'ai voulu un titre en français sans tomber dans le pathos, il m'a dit "it's about begging" et c'est devenu "begging" tout court.
En effet"quêter", "mendier" ou même "la manche" sont des mots français qui n'ont pas la même "tonicité" que "begging"...différent et donc moins connoté "misérabiliste"même si le sens est identique.