To help Jesuits throughout the U.S. to prepare for the new translation of the Roman Missal, Jesuit Father John Baldovin, Professor of Historical & Liturgical Theology at Boston College’s School of Theology and Ministry, was asked to give a presentation explaining the historical background of the Roman Missal, with a brief overview of the changes in this translation along with some ideas for faithful ministers of the church to engage this new translation responsibly and use it as well as possible.

The Roman Missal is the book containing the prescribed prayers, chants and instructions for the celebration of Mass in the Roman Catholic Church. Published first in Latin under the title Missale Romanum, the text is then translated and is published in modern languages for use in local churches throughout the world. In this video, Fr. John Baldovin, SJ, gives a background on the history of the translations, their implications and how we got to the latest translation of the Missale Romanum soon to be implemented in United States parishes in November 2011.

Loading more stuff…

Hmm…it looks like things are taking a while to load. Try again?

Loading videos…