A mediados del mes de octubre, coincidiendo con el inicio de la temporada de olas para la práctica del surf en Canarias, la mayoría de los pollos de pardelas están preparados para volar por primera vez y tratar de procurarse su propio alimento en la superficie del inmenso océano.

De forma instintiva abandonan la oscuridad de sus cuevas en las montañas durante la noche, para dirigirse al mar. Sin embargo muchos de ellos resultarán desorientados por el efecto de la contaminación lumínica de nuestras ciudades y pueblos costeros, cayendo irremediablemente al suelo. No podrán remontar el vuelo desde cualquier sitio y muchas acabarán atropelladas por los coches, mordidas por gatos y perros o sencillamente morirán de hambre en algún oscuro. Tú puedes ayudarles.

In mid October, coinciding with the start of the season of waves for surfing in the Canary Islands, most shearwater chicks are ready to fly for the first time and trying to feed themselves in the vast ocean surface.

From instinctively leave the darkness of their caves in the mountains during the night to go to sea. However, many of them will be confused by the effect of light pollution in our cities and coastal towns, falling helplessly to the ground. They may not soar anywhere and many end up hit by cars, bitten by dogs or cats simply starve in some obscure. You can help.

Loading more stuff…

Hmm…it looks like things are taking a while to load. Try again?

Loading videos…