Client : - (Charity)
Shooting : Berengere Lefeuvre
Editing : Berengere Lefeuvre
Music : M83 "Splendor"
M83 "Raconte-moi une histoire"
Location : Koriyama - Fukushima Prefecture - Japan
Date : December 5th 2011

December 5th 2011 was a very special day !

We have organized "Arbre de Noel" in a Primary school and a Preschool with 700 lunch cooked and served by french chefs, snacks, clowns, Santa Claus, songs and many gifts for all of them with the help and the generosity of sponsors (Petit Bateau, Passot, Rougie, Metro, Les Maisons Bongrain, FFCC, Ankama, Flo, Lida Corporation, YIS etc...) and the Christmas decoration done by the Lycee franco-japonais of Tokyo.

LA CARAVANE BON APPETIT

Notre misson : une action humanitaire,100% benevole
100%ボランティア、人類愛に根ざしたひとつの支援

Apporter soutien et renconfort aux refugies de la region du Tohoku touchee par le seisme du 11 Mars 2011.
3月11日の東日本大震災被災者に支援と激励を届けよう。

Delivrer ce que nous savons faire la cuisine Francaise en preparant et en distribuant des repas chauds.
私たちにできることはフランス料理を作ること。あたたかい食事を用意して現地に運び、被災者の皆さんに提供すること。

Pour chaque caravane, un ou plusieurs chefs ou Japonais et leur equipe se rendent sur place, assistes d’une equipe de volontaires. Sur place, un relais logistique et culinaire est assure par des hotels, restautants ou ecoles de cuisine. Une garantie d’une organisation parfaitement orchestree, avec l’appui des autorites locales.
毎回、1人以上のフランス人シェフがスタッフとともに現地に向かい、現地ではボランティアチームがこれを迎えます。現地の関係者によるバックアップのもと、活動を円滑に遂行していきます。

Une caravane humanitaire mise en oeuvre par 4 associations :
このキャラバン活動は以下4つの団体で組織されます。
L’UFE 在外フランス人協会
L’AFJ 在日フランス人協会
Amicale 在日フランス人シェフ・パティシエの会
FFCC フランス料理文化センター

Loading more stuff…

Hmm…it looks like things are taking a while to load. Try again?

Loading videos…