ITZALI GABEKO ARRATSA
(Olerkiaren egilea: Urtzi Urkizu).

Hatzaren puntan haizea epela
belauniko beharra zorabio ertzean,
zauriak strip-tease mingarria azalean
kaleko oinetakoek kriskitin erritmoan,
itzulerako bihotz taupada hotzak,
anai-arreben telefono dei luzeak
begirada maltzur isil zekenak,
zapin zorabio zentzugabea
plangintzak asteka hiruki zuzenak
itzali gabeko arrats estua
mediku akatsak edo dena birus bat,
burua galtzen zahartzaro txikietan
maitasun besoak irribarreari begira,
itxarongeletan asperdura minutuak,
garrasi tuntunak leiho ondoan
logura neketsuak gauari deika,
biharko utzitako marrazki lodiak
ahaztutako bidaia zatiak esna,
txokolate zatiak hortzetan solasean
eta erdian gu nora ezean
jakin gabe une erabakigarri horretan
zer esan edo zer egin.

EL ATARDECER QUE NO SE APAGA
(Traducción: Urtzi Urkizu).

El viento suave en la punta del dedo
necesidad de estar de rodillas al borde del mareo,
heridas de strip-tease doloroso en la piel,
los pies de la calle a ritmo de kriskitin,
pálpitos del corazón fríos que vuelven,
llamadas largas de telefono entre herman@s
miradas maliciosas silencios avariciosos,
mareo de zapin sin sentido
planes por semana triangulares
atardecer estrecho que no se apaga,
fallos de medicos o todo es un virus,
perdiendo la cabeza en una pequeña vejez
besos de amor mirando la sonrisa
minutos de aburrimiento en salas de espera,
gritos tontos al lado de la ventana
ganas de sueño llamando a la noche
dibujos gordos dejados para mañana
momentos de viajes olvidados despertando,
trozos de chocolate hablando en la boca
y en medio nosotros
sin saber en ese momento decisivo
ni que decir ni que hacer.

OLERKIAREN EGILEA: URTZI URKIZU
BIDEOAREN EGILEA: IVÁN ROIZ
MUSIKAREN EGILEA: ÁNGEL GARCÍA-DÍAZ (InSilicons)

::: ivanroiz.com :::

::: EUSKAL HERRIA-MADRID-ANDALUCIA :::

::: FEBRERO 2012 :::

Loading more stuff…

Hmm…it looks like things are taking a while to load. Try again?

Loading videos…