
Creditos del festival F5
8 months ago
April 2009
Direction & Animation by Dvein
Music by Antfood
Date March/April 2009
Concept IdeaTiming / 2 weeks
Production Timing / 10 Days (Double Full-Time)
Direction & Animation / Dvein
When we were invited to make the F5 titles, we wanted it to have a real match with the eclectic spirit of the conference. The idea was to get the soul of the speakers into this titles in some ways. We asked them for five names of objects that inspire them or has anything to do with their work.
We received all kinds of answers, really interesting objects that could make us get this starting point and translate it into our images: Wind Turbines, Microscopes, Lights, Smoke, Lamb Rib Cage, French Bulldog...
The speakers didn’t know what their answers would be used for, but they were the seed for all the story. In this way, all the speakers have added their bit and there is not a unique authory but a multiple collaboration.
Cuando nos invitaron a crear los títulos de crédito para el festival F5 queriamos hacer algo que encajase bien con el espíritu de la conferencia. Por este motivo queriamos capturar un poco del espíritu de los participantes y preguntamos a los participantes que nos dijesen cinco nombres u objetos que les inspirasen o estuviesen relacionados con su trabajo.
Nos llegaron todo tipo de respuestas, objetos muy interesantes que nos permitirian empezar a trabajar y traducir objetos y nombres en imágenes: Turbinas de viento, Microscopio, Luces, humo, perros, etc.
Los participantes desconocían que ibamos a hacer con sus palabras y objetos, pero estas palabras y objetos se convirtieron en las semillas que hicieron crear la historia. De este modo, todos los participantes han añadido un poco y no hay una única influencia sinó una multitud de colaboraciones.
Music / Antfood
Production Assistant / Marco Antonio Ballesteros
Actors / Rita (No-Domain Dogs), Antenas (As the ant), Zombee (As the bee), Maki (As the fish), Fernando’s hand (As the hand)
Thanks to:
Justin Cone and Carlos El Asmar for inviting us to do this for the festival and our girlfriends for supporting us.
dvein.com/videos/F5_Titles.mov
Contact: web@dvein.com
Fragmento de una entrevista publicada en DNews. Te invitamos a conocer mejor quienes son estos Valencianos en la entrevista:
dorsumi.org/blog/2009/05/14/dvein-y-creditos-para-f5dvein-y-creditos-para-f5/
P- ¿Qué o quién es Dvein?
R - Realmente Dvein más que un estudio o empresa, es una colaboración entre tres personas,Teo Guillem, Fernando Domínguez y Carlos Pardo. Un estudio itinerante y versátil. Nos adaptamos al medio, el dormitorio de nuestras casas fue testigo de las primeras creaciones dvenianas, el sonido del ventilador y el calor que emanaba del ordenador hacían el espacio bastante acogedor, pero teníamos que evolucionar, así que decidimos trasladarnos al comedor, el cual se convirtió en nuestro cuartel general durante unos meses. Desde hace un tiempo trabajamos en un estudio en Barcelona, más amplio y luminoso, diáfano, céntrico, sin amueblar, ideal parejas, luz y agua incluidos, se requiere aval bancario...
P- ¿Qué tal ha sido la experiencia de trabajar para Prologue en Los Ángeles y el mundo del cine de Hollywood?
R- Ha sido una gran experiencia de la que nos hemos enriquecido muchísimo. Hasta ese momento no habíamos pasado por los trámites habituales de industrias como la del cine. Nos ha servido para enfrentarnos a grandes proyectos con grandes clientes y poder sacarlos adelante. Muchas personas se preguntan por el significado del vídeo de los créditos del Offf, otros dicen que no es necesario buscarle ningún significado, son unas imágenes y unos ambientes y ya está.
P- ¿Qué consideráis que ha sido lo que os ha proporcionado más difusión y clientes? (Por ejemplo una línea de trabajos, una inversión en marketing, los comerciales, una web, un premio, una participación en un festival, buenos contactos, un anuncio, la experiencia, etc.)
R- Supongo que una serie de suertes o circunstancias encadenadas (OFFF, Prologue, internet,Toca Me) nos han ayudado mucho pero nos gusta pensar que las horas delante de la pantalla y las noches en vela son la materia prima de esa difusión.
P- Tras vivir en los USA, Barcelona y quién sabe en que otros lugares, ¿seguís destacando como un lugar imprescindible para estar a gusto la cafetería de la Filmoteca en Valencia ciudad?
R- Después de haber vagado en busca de recónditos lugares de inspiración nos quedamos con la Tapilla Sixtina, aquí en Barcelona. Aunque recordamos con nostalgia aquellas conversaciones irrelevantes sobre la fugacidad de la vida en la filmoteca.
Direction & Animation by Dvein
Music by Antfood
Date March/April 2009
Concept IdeaTiming / 2 weeks
Production Timing / 10 Days (Double Full-Time)
Direction & Animation / Dvein
When we were invited to make the F5 titles, we wanted it to have a real match with the eclectic spirit of the conference. The idea was to get the soul of the speakers into this titles in some ways. We asked them for five names of objects that inspire them or has anything to do with their work.
We received all kinds of answers, really interesting objects that could make us get this starting point and translate it into our images: Wind Turbines, Microscopes, Lights, Smoke, Lamb Rib Cage, French Bulldog...
The speakers didn’t know what their answers would be used for, but they were the seed for all the story. In this way, all the speakers have added their bit and there is not a unique authory but a multiple collaboration.
Cuando nos invitaron a crear los títulos de crédito para el festival F5 queriamos hacer algo que encajase bien con el espíritu de la conferencia. Por este motivo queriamos capturar un poco del espíritu de los participantes y preguntamos a los participantes que nos dijesen cinco nombres u objetos que les inspirasen o estuviesen relacionados con su trabajo.
Nos llegaron todo tipo de respuestas, objetos muy interesantes que nos permitirian empezar a trabajar y traducir objetos y nombres en imágenes: Turbinas de viento, Microscopio, Luces, humo, perros, etc.
Los participantes desconocían que ibamos a hacer con sus palabras y objetos, pero estas palabras y objetos se convirtieron en las semillas que hicieron crear la historia. De este modo, todos los participantes han añadido un poco y no hay una única influencia sinó una multitud de colaboraciones.
Music / Antfood
Production Assistant / Marco Antonio Ballesteros
Actors / Rita (No-Domain Dogs), Antenas (As the ant), Zombee (As the bee), Maki (As the fish), Fernando’s hand (As the hand)
Thanks to:
Justin Cone and Carlos El Asmar for inviting us to do this for the festival and our girlfriends for supporting us.
dvein.com/videos/F5_Titles.mov
Contact: web@dvein.com
Fragmento de una entrevista publicada en DNews. Te invitamos a conocer mejor quienes son estos Valencianos en la entrevista:
dorsumi.org/blog/2009/05/14/dvein-y-creditos-para-f5dvein-y-creditos-para-f5/
P- ¿Qué o quién es Dvein?
R - Realmente Dvein más que un estudio o empresa, es una colaboración entre tres personas,Teo Guillem, Fernando Domínguez y Carlos Pardo. Un estudio itinerante y versátil. Nos adaptamos al medio, el dormitorio de nuestras casas fue testigo de las primeras creaciones dvenianas, el sonido del ventilador y el calor que emanaba del ordenador hacían el espacio bastante acogedor, pero teníamos que evolucionar, así que decidimos trasladarnos al comedor, el cual se convirtió en nuestro cuartel general durante unos meses. Desde hace un tiempo trabajamos en un estudio en Barcelona, más amplio y luminoso, diáfano, céntrico, sin amueblar, ideal parejas, luz y agua incluidos, se requiere aval bancario...
P- ¿Qué tal ha sido la experiencia de trabajar para Prologue en Los Ángeles y el mundo del cine de Hollywood?
R- Ha sido una gran experiencia de la que nos hemos enriquecido muchísimo. Hasta ese momento no habíamos pasado por los trámites habituales de industrias como la del cine. Nos ha servido para enfrentarnos a grandes proyectos con grandes clientes y poder sacarlos adelante. Muchas personas se preguntan por el significado del vídeo de los créditos del Offf, otros dicen que no es necesario buscarle ningún significado, son unas imágenes y unos ambientes y ya está.
P- ¿Qué consideráis que ha sido lo que os ha proporcionado más difusión y clientes? (Por ejemplo una línea de trabajos, una inversión en marketing, los comerciales, una web, un premio, una participación en un festival, buenos contactos, un anuncio, la experiencia, etc.)
R- Supongo que una serie de suertes o circunstancias encadenadas (OFFF, Prologue, internet,Toca Me) nos han ayudado mucho pero nos gusta pensar que las horas delante de la pantalla y las noches en vela son la materia prima de esa difusión.
P- Tras vivir en los USA, Barcelona y quién sabe en que otros lugares, ¿seguís destacando como un lugar imprescindible para estar a gusto la cafetería de la Filmoteca en Valencia ciudad?
R- Después de haber vagado en busca de recónditos lugares de inspiración nos quedamos con la Tapilla Sixtina, aquí en Barcelona. Aunque recordamos con nostalgia aquellas conversaciones irrelevantes sobre la fugacidad de la vida en la filmoteca.
-
Vimeo: About / Blog / Developers / Jobs / Community Guidelines / Community Forums / Help Center / Site Map / Merchandise
/ Get Vimeo

Previous Week