Observing a day in the life of three artisans; the beauty of their crafts, the connection with their land, their struggle to survive.
----
"The Artisan’s Touch" is a poetic-observational documentary that follows a day in the life of three artisans in several typical villages in the heart of Tuscany, Italy. Boreno Cigni (85) has spent the last 70 years creating precious drawings on crystal glass using his father's machine. His clients include the astronaut Gerald Carr, former US president Bill Clinton and Pope John Paul II. Sara Dario (35) uses special techniques to transfer photographic images onto porcelain. She re- cently moved her workshop to a small town below the Apennines Mountains. Immersed in the beauty of the Casentino valley, wood inlayer Alessandro Visi (60) creates unique furniture that ranges in style from the ironic to the surrealist.
Without synced interviews, the artisan's thoughts on their lives, ideas and struggle to keep their dreams alive will complement their creation of a new piece of artwork.
----
Osserviamo una giornata tipica nella vita di tre artigiani nei loro borghi toscani: la bellezza delle loro opere, il rapporto con la propria terra e le difficoltà del sopravvivere cercando di portare avanti i propri sogni.
----
"La Mano dell'Artigiano" e' un documentario poetico che osserva una giornata di tre artigiani, di tre differenti arti e borghi toscani. L'ottantacinquenne Boreno Cigni da settanta anni produce preziose incisioni su cristalli che negli anni sono stati venduti in tutto il mondo; tra i suoi clienti piu' famosi Bill Clinton e Giovanni Paolo II. Nella solitudine e nella pace delle montagne Carraresi, la trentacinquenne Sara Dario crea oggetti unici per l'arredo in gres e porcellana imprimendo fotografie legate al ricordo e alla natura attraverso la tecnica delle stampe serigrafie. Infine nel casentino il sessantenne Alessandro Visi crea mobili in legno delle forme più interessanti, che variano dal surrealismo all'ironico.
Visitando la loro bottega ci immergeremo nella loro scelta di vita, tra passioni e difficoltà nel portare avanti le proprie idee. La voce fuori campo degli stessi artigiani a tratti accompagnera' e fara' da contrappunto allo svolgersi della giornata nell'immaginario dei borghi. La telecamera seguirà gli artigiani nella forma più semplice possible, invisibile e molto attenta alla composizione dell'immagine.
----
Directed, Produced, Camera, Editing Luca Rocchini
Director Assistant Paolo Piazzini
Music Gareth Averill & Compagnia Dei Ricomposti
Grade Michael Higgins
Post Sound Sean Plunkett
Translation & Subtitles Andrea Polverini

Loading more stuff…

Hmm…it looks like things are taking a while to load. Try again?

Loading videos…