sheila packa cecilia ramón kathy mctavish
this video & sound piece weaves together text by sheila packa & cecilia ramón and sound / moving pictures by kathy mctavish.

text from map to cloud mountain:
cecilia (translations):
how could i have known that i was packing my whole life at that moment ...
how could i have known that when i said good bye in the back room and you and i sat in the bed and you gave that big big hug ... i would not see you again ...
cómo podía saber que estaba empacando realmente toda mi en ese moment ...
cómo podía saber que cuando me despedí, y nos sentamos juntas en la cam, y me diste ese abrazo abrazo grande, ya no te vería ...
it was midday, the phone rang, she told me that you had passed the night before ...
y era el mediodía, sonó el teléfono, ella me dijo que habías fallecido la noche anterior…me quedé callada ...
snow keeps falling ... sigue nevando ... snow keeps falling and it's january ... i keep confusing the beach in san bernardo with this frozen lake ...
sigue nevando y es enero ... me sigo confundiendo con la playa en san bernardo o este enero con el lago congelado ...
sheila:
no other morning like this ...
rupture ... it happened / or it didn't happen / it was a shadow ...

Loading more stuff…

Hmm…it looks like things are taking a while to load. Try again?

Loading videos…