
The old dacha / Старая дача
7 months ago
Russia, fiction, student film, 2005, 10 min
Script Elena Shirokovskikh, Director Nastia Tarasova, Camera Irina Shatalova, Production VGIK
A summer day in 1964, a dacha near Moscow, a playing child, adults who are about to go to the river. Through these pastoral images pierces the sound of a typewriter importunately: in this dacha a "samizdat" (self-publishing) typography is at work. In the evening when the next issue of the magazine is ready, a black car drives up to the house...
Script Elena Shirokovskikh, Director Nastia Tarasova, Camera Irina Shatalova, Production VGIK
A summer day in 1964, a dacha near Moscow, a playing child, adults who are about to go to the river. Through these pastoral images pierces the sound of a typewriter importunately: in this dacha a "samizdat" (self-publishing) typography is at work. In the evening when the next issue of the magazine is ready, a black car drives up to the house...
This conversation is missing your voice. Take five seconds to join Vimeo or log in.
- Vimeo: About / Blog / Roadmap / Developers / Community Guidelines / Forums / Toys / Help! / Site Map
- Legal: ©2008 Vimeo, LLC / Terms & Conditions / Privacy Statement




.




771
52
57
0
0
0
Previous Week
And for Russian! ))
Тебе прекрасно известно, что в кино работа оператора неотъемлема от работы режиссера, и именно режиссер зачастую диктует композицию кадра, освещение и прочее (я имею в виду хорошего режиссера). А в этом фильме очень чувствуется режиссерская рука. Твоя рука чувствуется, Настя.
Мне не приемлимо, когда режиссер позволяет оператору снимать все, что тому заблагорассудится. И не потому, что я не уважаю и не люблю операторов. Напротив. Но в кино хорошо соавторство, поскольку это коллективный процесс. И режиссер должен контролировать каждый кадр, участвовать в нем, вкладываться в него.
Оператор и режиссер - команда, и когда эта команда работает как единое целое - получается хорошее кино. Очень хорошее кино.
Вот, собственно, и все мое многоточие.
Congratulations for this absolutely wonderful work. The shots, the elipses past/present, the decision not to show the persons, as if they had died or maybe as if they were representating not only themselves but also a lot of dissident people, everything makes this a very, very great shortfilm.
Again, CONGRATULATIONS.
(The only thing is that the english subtitles could be better, sometimes it is hard to understand.)
About the subtitles - you certainly right. Other viewers have told us about it already. And we understand this moment. But unfortunately, at a time when the film was done, we hadn't been able to work with a professional translator. Now think we should translate the film into English again.
And thanks again!
I watched your film for the first time as I ate my lunch at work earlier today. Unfortunately all I had time for then was to "like it" and to share it with my son, Greg, who is also a fan of great cinema. And lo-and-behold, before I could get home and write to you this evening, you’d watched some of my humble work and commented on it. Thank you!
To be blunt: I thought your film was a cinematic gem. In my opinion it is the best work that I have seen on Vimeo – and there are some gifted people posting films here!
You and your colleagues should take great pride in such a wonderful piece of work – in every respect. I have seen other commentators (and your responses) about the translation of the sub-titles. Yes, they are hard to follow at times, but, being a fan of "pure cinema" I must admit that I watched it the first time without really reading them -- I was transfixed by the imagery -- and in my opinion, that is what cinema is about, first and foremost.
But down to business: the black and white photography is superb; it reminds me of some of Orson Welles' early films -- especially the textures of the furnishings, the rugs and the floor boards, and the shadows passing across the furniture. Then there is the wonderful fluidic movement of the camera – in a style reminiscent of James Wong Howe. The close-up composition of the scenes carries the eye effortlessly as the camera glides about the interior of the dacha.
The sequence around the dinner table is stunning. The simple camera movement combined with the close-cropped framing and tight editing makes this sequence magic!
I must also comment on the excellent synchronization of voices and sound effects with the on-screen action; it is realistic and asks politely for your some of your attention without disrupting the continuity of the vision. The transitions from monochrome to color to indicate the passage of time are subtle, yet effective. The parallels drawn between the old regime and the new are also achieved with a light touch.
I must say that the overall effect is fantastic. The imagery is so strong and so convincing that numerous things that are alluded to, by way of a glimpse of something, or with a passing shadow or some other sense of movement, or a sound or voice, that so much more -appears- to happen in the film – by way of your mind’s eye – than actually appears on screen ...
This is what cinema is about.
It was a pleasure to watch (each time). Bravo!
The director Nastia Tarasova and me, we had a very good crew. And it was very helpful to us. Everybody worked for the idea.
Arnold, we will be reading your comment again, okay? )))
Kindest regards,
Arnold
Anyhow..another crane I guess.
ciao
Вот Моисеев танец ставил , конвейер воспевал. Да, видно, что мастер ставил, но этот танец не очень хочется видеть еще раз. Так что раздвоением не страдаю. Отдельные моменты мне нравятся в ленте (да, атмосфера), но потом ФРАЗЫ все перечеркивают и превращают в комикс. А потом еще идет вторая часть :)
На счет наград:да, иностранцы довольны. Что они хотели , то и увидели. В Польше вообще гранпри дали. Уверяю вас, если бы вы подавали что-то положительное из того же периода времени (а везде было и хорошее и плохое), они бы не умилялись, и в Польше вы бы точно ничего не получили :)
А не хотел писать этого всего здесь - не хотел нарушать идиллию. Но вы сами попросили.
Ансамбль Моисеева люблю, вживую могу смотреть хоть сколько угодно раз.
Ваша позиция о конъюнктуре русского кино не единичная. Обычно, мы прекращаем разговор, если возникают вопросы: «А где же позитив?»
Вы сами этого не осознавая, нам даже льстите, говоря, что мы, учась на 3-м курсе, уже знали, что нужно Западу. :))
Все, что мы делаем, мы пропускаем через свою душу и свои мозги. Какая из стран это оценит и как она это сделает, нам мало интересно.
Вот, допустим, Булгакова заставляли в 20-е - 30-е годы тоже найти, наконец, что-то положительное в жизни нашей страны. И 100 %, что оно было, это положительное. Но почему он не писал о нем? Вы не знаете, кстати?
Может быть, фильм сделан легковесно и похож на комикс, мы Ваше мнение уважаем и пусть оно остается таким же, и не дай Вам Бог где-нибудь еще его посмотреть.
Но будь Вы художник, думаю, про нашу страну и отношение к ней Запада Вы бы рассуждали не так. Планета Земля для всех одна. Родившись в племени Тунга-Янга и получивши от кого-нибудь в подарок камеру, мы бы в первую очередь стали снимать о том, что нас волнует в этом племени, а не о чудесных танцах под луной (которые для развития местного туризма были бы очень полезны).
Кстати, мы скоро едем снимать в Польшу, и польские продюсеры финансируют совершенно не выгодную для их страны тему. Великая нация только тогда великая, когда обладает самоиронией.
Мы считаем Россию великой.
С уважением.
То, что вы сделаете хорошее кино я и не сомневаюсь. А пока что вы сделали конъюнктуру, вольно и ли не вольно.
Булгакова кромсали, Моисеева сделать этот танец заставили, а вас кто заставлял? Сравнение не проходит.
"польские продюсеры финансируют совершенно не выгодную для их страны тему". Невыгодную тему можно подать в выгодном свете. В альтруизм продюсеров я не верю, но вы можете моё неверие поколебать. Жду с нетерпением :)
В том-то и дело, что нас не заставляли. А Булгаков сначала написал, а потом уже его запретили. Логично, не правда ли? Он не мстил, а просто был сатириком. Про Моисеева ничего не знаю.
Если произведение сделано талантливо, оно так или иначе будет конъюнктурным не только для современного творческого рынка, но для искусства в целом. Потому как спрос на талант будет всегда и везде.
Так что, не вижу ничего плохого в невольной (непроплаченной) конъюнктуре.
Видимо, потому Вам не хочется вновь смотреть ту конкретную постановку Моисеева, потому что ему ее заказали, т.е. его купили. А вот Булгакова не смогли.
Безусловно, польский продюсер не альтруист. Но он занимается кино, а не продажей русских валенок. Он смотрит на режиссера, как на творческую персону, а не как на выдумщика тем для него, которые он может подать в выгодном свете.
К тому же, в выгодном для себя свете можно представить только факты в желтой газете, а как это относится к искусству, я что-то не понимаю...
Это меня и поразило и огорчило. Вот что я почувствовал. Вы говорили, что не я один увидел конъюнктуру здесь. На этом и закончим.
Я говорила про тех кто видит конъюнктуру почти во всем хорошем русском кино (мы же не только свои фильмы обсуждаем). А то, что «Старая дача» - конъюнктура, мы слышим впервые и от Вас.
Всего хорошего!
Bravo Irina, bravo Nastia, bravo Elena, bravo to all the crew ! Great camera work, astonishing script ideas, excellent direction! One of the best short films I have ever watched. What else can I say, all the rest have been said by Arnold with whom I completely agree. A last word : I have downloaded this little movie-masterpiece to share it with all my friends. Thank you Irina.
Marios
We are very pleased that something turned out of this idea, because nobody had been confident that we will get the film from this experiment.
Thank with respect.
Your creativity have also been amazing. I am still in shock from your "Trip to Tyoplyi Stan." I even can not envy to you , because your art lies in a special plane (like another level).
Опять вслед за фильмом "Люблю" пришла в восторг от черно-белого цвета.Это, оказывается, такая притягательная вещь - черно-белое кино.Конечно, я об этом знала, но в современной интерпретации это вдвойне притягательно и необычно.
После просмотра почитала ваши дискуссии, половину не поняла. Но из того, что поняла: если у нас раньше людям не нравилась несвобода, они с ней боролись, и сейчас многим не нравится и они с ней борются (а она с ними), то при чем тут, что нужно западу???Это прежде всего нам нужно! Можно подумать, журналисты у нас все, которые против чего-то выступают (или выступали), в полном порядке? Нет же. Так что фильм справедливый, на мой взгляд, и своевременный.
Этот фильм имеет документальную основу, так как интерьер старой дачи, в котором снимался фильм, сам был свидетелем подобных событий во времена самиздата. А диалоги явились цитатами записей очевидцев.
Черно-белое изображение способно особым образом передать атмосферу. Не стоит про него забывать. Например, такие мастера, как Кира Муратова и Алексей Герман, отдают предпочтение только ему.
Спасибо, что напомнили про Киру Муратову и Алексея Германа. Точно, ведь у них черно-белое кино. И это потрясающе, что оно есть. Но мне очень-очень стыдно - я не смотрела их последних фильмов. Вернее, не смотрела фильмов Муратовой, а про современного Германа даже ничего не слышала. Обязательно сейчас же начну искать диски с их фильмами!
Kak dela? Thats a fantastic movie you got... I appreciate the treatment you gave... Its a Class 1 film. I would love to see more fiction from you. Cinematography rocked. Keep me updated!
( that russian bit is what i learned from a few russian friends ;) )
Cheers!
Hello from Polish sea! I am here at shootings now :)
This is an old Soviet 35mm movie camera "KonVas". The entire Institute of Cinematography in Russia is shooting on these cameras.
rus.625-net.ru/cinema/2006/06/kinoapp-09.jpg
Film stock was Kodak black and white (EASTMAN DOUBLE-X - 5222) and color (there were several pieces of different films that I endured in an free).
well done again.