אנימציה וידאו: סטודיו אותיוט / קריינות: אדיר מישאל / לחן וביצוע: גיא מישאל / מילים: בעל הסולם / איורים: יעל ליאור
Animation: OtiYot Studio / Narration: Adir Mishael / Music: Guy Mishael / Lyrics: Baal HaSulam / Illustration: Yael Lior

My Freedom of Will

I sit,
I dress,
I speak,
I eat.

All this -
Not because I
Wish to sit this way,
And I wish to dress this way,
And to talk this way,
And eat this way.

But because
Others wish me
To sit and dress
And eat and talk
In this manner.

All this according to
The will and taste
Of society,
And not my own free will.

Moreover,
I do all these
Most of the time against my will,
Because it is much more convenient for me
To behave simply,
Without any burden,

But I am chained
In all my movements,
And fettered with irons
By the tastes and manners of others,
Who are the society.

Therefore,
Please tell me, if you will,
Where is my freedom of will?

by Baal HaSulam

חֵירוּת הָרָצוֹן שֶלִי
cherut haratzon sheli

אֲנִי יוֹשֵב,
ani yoshev,
אֲנִי מִתְלַבֵּש,
ani mitlabesh,
אֲנִי שָׂח,
ani sach,
אֲנִי אוֹכֵל.
ani ochel.

כֹּל זֹאת –
kol zot -
לֹא מִשוּם שֶאֲנִי
lo mishum she-ani
רוֹצֶה לָשֶבֶת כָּך,
rotzeh lashevet kach,
וַאֲנִי רוֹצֶה לְהִתְלַבֵּש כָּך,
vaani rotzeh lehitlabesh kach,
וּלְדַבֵּר כָּך,
uledaber kach,
וְלֶאֱכוֹל כָּך.
ve-le-echol kach.

אֶלָא מִכֵּיוָון
elah mikeivan
שֶאֲחֵרִים רוֹצִים,
she-acherim rotzim,
שֶאֵשֵב וְאֶתְלַבֵּש
she-eshev ve-etlabesh
וַאֲדַבֵּר וְאוֹכַל
vaadaber ve-ochal
בְּצוּרָה זוֹ.
betzura zo.

כֹּל זֶה לְפִי
kol ze lefi
רְצוֹנָם וְטַעֲמָם
retzonam vetaamam
שֶל הַחֶבְרָה,
shel hachevra,
וְלֹא רְצוֹנִי הַחוֹפְשִי.
velo retzoni hachofshi.

יֶתֶר עַל כֵּן,
yeter al ken,
אֲנִי עוֹשֶה כֹּל אֵלֶה
ani oseh kol eleh
עַל פִּי רוֹב בְּנִיגוּד לִרְצוֹנִי,
al pi rov benigud lirtzoni,
כִּי יוֹתֵר נוֹחַ לִי
ki yoter no-ach li
לְהִתְנַהֵג בְּפַשְטוּת
lehitnaheg befashtut
בְּלִי שוּם עוֹל,
bli shum ol,

אֶלָא שֶאֲנִי מְשוּעַבָּד
elah she-ani meshuabad
בְּכֹל תְנוּעוֹתַיי,
bechol tnu-otay,
וְאָסוּר בְּכַבְלֵי בַּרְזֶל,
ve-asur bechavley barzel,
בִּטְעָמִים וְנִימוּסִים
bit-amim venimusim
שֶל אֲחֵרִים,
shel acherim,
שֶהֵם הַחֶבְרָה.
shehem hachevra.

אִם כֵּן
im ken
אִמְרוּ נָא לִי,
imru na li,
הֵיכָן חֵירוּת הָרָצוֹן שֶלִי?
heichan cherut haratzon sheli?

בעל הסולם
Baal HaSulam

Свобода моего желания

Я сижу,
я одеваюсь,
я говорю,
я ем.

Все это -
не потому, что я
хочу сидеть так,
или я хочу одеваться так,
и говорить так,
и есть так.

А потому что
другие хотят,
чтобы я сидел и одевался,
и говорил, и ел
таким образом.

Все это
по желаниям и вкусам
общества,
а не мое свободное желание.

Более того,
я делаю все это
в основном вопреки моему желанию,
ведь мне удобнее
вести себя по простому,
не обременяя себя,

а я же порабощен
во всех своих движениях,
и скован железными цепями,
вкусов и манер
других,
то есть общества.

Коль так,
то скажите мне, пожалуйста,
где моя свобода желания?

Бааль Сулама

Loading more stuff…

Hmm…it looks like things are taking a while to load. Try again?

Loading videos…