No quise hacer una simple y tosca traducción literal de la letra de la canción, como estamos acostumbrados a ver en la web en cada video de esta pieza famosa, sino que busqué dotarla de rima, como posee la letra original; como así también de un ritmo, al leerla.

QUÉ MUNDO MARAVILLOSO
(traducción libre)

Veo árboles de verde,
también rosas carmesí.
Las veo florecer
para mí y para ti.

Y pienso para mí mismo:
¡Qué mundo maravilloso!

Veo cielos de azul
y nubes tan blancas...
El bendito día brillante,
la oscura noche sacra.

Y pienso para mÍ:
¡Qué mundo maravilloso!

Los colores del arco iris,
tan bonitos en el cielo,
están también en las rostros
de la gente que veo.

Hay amigos dándose la mano,
diciendo "¿Cómo estás?"
Es un "Te amo" lo que realmente
quieren expresar.

Escucho bebés llorar,
los veo crecer.
Ellos aprenderán mucho más
de lo que yo jamás sabré.

Y pienso para mÍ:
¡Qué mundo maravilloso!

Sí, y pienso para mÍ:
¡Qué mundo maravilloso!

Loading more stuff…

Hmm…it looks like things are taking a while to load. Try again?

Loading videos…