Interpreters rely on good sound quality to be able to render the original message in the other official language.
They must not only listen to what the speaker is saying but talk over them in order to convey their ideas simultaneously to the other participants. This is why the quality of sound is so important especially when it comes to remote interpretation and audio-video conferencing. The applicable ISO standard stipulates that the sound equipment used for interpretation services should correctly reproduce audio-frequencies between 125Hz and 12 500Hz.
The following recording demonstrates the fluctuations in sound quality when different audio devices (cellphone, Skype, regular phone, Polycom) are used in remote interpretation settings.
Reference audio track used:
Introduction of Hamlet by William Shakespeare
BBC Radio Collection ©1998
Document prepared by JS Côté and Dijana Lazar