Professor Mark Blum of UC Berkeley has translated Vol 1-10 of 40 of the Mahaparinirvana-sutra from Dharmaksema’s 5th century Chinese version. It is the first translation into English of this key sutra for the exposition of “Buddha Nature” - tathagatagarbha.
Prof. Blum is doing a great service by working to make this translation available in a lively and expressive translation. The KF Prize for Outstanding Translation rewards Prof. Blum for hard work well done, and encourages him to carry on, and finish the next 3 volumes!
馬克·布魯姆教授是2015年「欽哲基金會傑出翻譯獎」得主。布魯姆是加州大學柏克萊分校東亞語言暨文化學系的教授,擔任日本佛教伊藤真乘特聘教席。他基於曇無讖譯師在公元五世紀的中譯本翻譯了《大般涅槃經》的前十卷(第一册),這是首次將這部闡述佛性的重要經典譯成英文。布魯姆教授仍在孜孜不倦地進行後面三册的翻譯。(請點擊視頻右下角的CC圖標選取加載中文字幕觀看)