Une administration, des bureaux cloisonnés, des personnes assises en vis-à-vis.
D'un côté de la table, des chômeurs. De l'autre, des contrôleurs.
L'enjeu des entretiens: le maintien des allocations de chômage.
La rigidité de la procédure s'oppose à la singularité des hommes et des femmes qui y sont soumis.
Le film interroge le sens du travail aujourd'hui, dans un monde où la précarité de l'emploi est menaçante, où l'insécurité des travailleurs et des chômeurs est grandissante et où le modèle d'État-Providence se réduit comme peau de chagrin.
//
In an office, a row of desks, with people facing each other.
This is where unemployed people come to meet with their advisors.
At stake: their benefit payments.
Here everyone has to abide by the same rigid procedure and bureaucracy but each has their own life, their own story.
This film shows what it means today to have a job, when work is more and more precarious, employed and unemployed alike less and less secure, and the welfare state is shrinking away and under attack.