«CHRYSSOTHEMIS » de Yannis Ritsos
avec Yannis Ritsos, Catherine Sellers, Maya Lyberopoulou
traduction /production Mimica Cranaki, mise en scène Rene Farabet, création de matériaux sonores Yannis Tritsibidas
L action est transposée a l’époque de 1974-5 quand les événements de Chypre et du changement politique en Grèce étaient encore brûlants : nouveau régime après guerre, comme dans l arrière plan de l’ Orestie d’ Eschyle. Yannis Ritsos récite des extraits de l’œuvre et Catherine Sellers incarne Chryssothemis, la sœur d’ Electre restée dans l’ hombre. L’émission offre également à l’auditeur français un lexique improvisé de la Grèce ainsi qu’ une approche de l’ambiance sonore et musicale du pays.
FRANCE CULTURE, ATELIER DE CREATION RADIOPHONIQUE, 1975, durée 1h54min.
------------
Γιάννη Ρίτσου "ΧΡΥΣΟΘΕΜΙΣ" μεταφρ. Μιμίκας Κρανάκη
με τους Γιάννη Ρίτσο, Catherine Sellers, Μάγια Λυμπεροπούλου
ραδιοπαραγωγή Μιμίκα Κρανάκη
ραδιοσκηνοθεσία Rene Farabet
δημιουγία/σύνθεση ηχητικού υλικού Γιάννης Τριτσιμπίδας
Η δράση του έργου μεταφέρεται στην εποχή 1974-75 όταν τα γεγονότα της Κύπρου και της μεταπολίτευσης ήσαν φλέγοντα: μεταπολεμική αλλαγή καθεστώτος, όπως στο αρχικό σκηνικό της Ορέστειας. Ο Γιάννης Ρίτσος απαγγέλλει αποσπάσματα του έργου, την αφανή αδελφή της Ηλέκτρας Χρυσόθεμι υποδύεται η μεγάλη ηθοποιός του θεάτρου Catherine Sellers. Η εκπομπή προσφέρει στο γάλλο ακροατή και έναν αυτοσχέδιο κατάλογο ελληνικών λέξεων, τη γνωριμία με την ηχητική ατμόσφαιρα και τη μουσική του τόπου.