Leftovers & Leftlovers
ENG
For every generation the doomsday clock is ticking louder and human beings feel they live in the most bizarre and dreadful time ever. No one knows if it’s an incapability to comprehend the existence, a need to return to a more primitive state or a pure idealization of nihilism.
After the Great Blackout a man seeks out his past. By confronting his feminine and masculine alter egos he strives to restore his identity. The emergence of his most primal instincts is an absolutely straightforward and unequivocal reflection of the present day.
FR
Pour chaque génération, le tic-tac de l'horloge apocalyptique est de plus en plus fort et les êtres humains ont le sentiment de vivre dans la période la plus bizarre et la plus terrible qui soit. Personne ne sait si c'est une incapacité de comprendre l'existence, un besoin de revenir à un état plus primitif ou une pure idéalisation du nihilisme.
Après la grand black-out, un homme recherche son passé. En confrontant ses alter ego féminins et masculins, il s'efforce à restaurer son identité. L'émergence de ses instincts les plus primitifs est une réflexion absolument directe et sans équivoque du présent.
LV
Īsfilma tapusi gan uz 16mm pozitīva, gan ‘super 8’ filmas lentām.
Stāsts risinās post-apokaliptiskā pasaulē, kādu laiku pēc ‘elektrības izzušanas’ un ‘vājprāta’ gadiem. No jauna skenējot saglabājušos drukātos tekstus, filmas galvenais varonis reizē cenšas atgūt gan kolektīvās, gan savas individuālās ‘izdzēstās’ atmiņas, kā rezultātā konfrontē savu sievišķo un vīrišķo alter-ego.