Beyond English and Englishes:
Investigating Translingual Quoting in a World of Mediatized Communities
Daniel Perrin, Zurich University of Applied Sciences, AILA President
Transdisciplinary research is research on, for, and with practitioners: Scholars and practitioners collaborate throughout research projects with the aim of mutual learning. This keynote shows the value transdisciplinarity can add to applied linguistics.
It does so by discussing the example of translingual quoting in an increasingly globalized world. Translingual quoting is the newsroom practice by which utterances from sources are both quoted and translated in order to be taken up across linguistic communities.
In order to analyze such practices, large corpora of writing process data have been generated and analyzed with the multi-method approach of progression analysis. The analyses combine analytical depth with breadth as well as theoretical and practical relevance.
Results show the growing complexity and relevance of translingual quoting for overcoming boundaries between communities. On a meta level of doing research, findings explain why transdisciplinarity allows for deeper insights into practices of language use in real-life contexts.