25. Āvartanō nivr̥ttātmā saṁvr̥tassaṁpramardanaḥ
Ahassaṁvartakō vahniranilō dharaṇī dharaḥ
He turns the wheel of worldly life. He is the Self that is free from worldly bonds. He is veiled by ignorance. He is the destroyer. He regulates Time. He is Fire. He is without beginning. He is like Air. He is the bearer of the Earth as the Great Serpent and as the Boar.
26. Suprasādaḥ prasannātmā viśvadhr̥g viśvabhug vibhuḥ
Satkartā satkr̥tassādhur jahṇur nārāyaṇō naraḥ
He graciously gives salvation. His nature is delightful. He is the Lord of the cosmos. He is the enjoyer of the cosmos. He is eternal and multi-formed. He likes good people. He is worshipped even by those who receive worship. He is righteous. He dissolves beings into Himself. He is the all-pervading Atman. He is the leader.
27. Asankhyēyōpramēyātmā viśiṣṭaśśiṣṭakr̥cchuciḥ
Siddhārthassiddha sankalpassiddhidassiddhi sādhanaḥ
He transcends calculations. He is immeasurable. He transcends all. He commands all. He is absolutely pure. His objectives are always fulfilled. He accomplishes what He resolves to do. He bestows the fruits of efforts. He gives fulfillment.
28. Vr̥ṣāhī vr̥ṣabhō viṣṇur vr̥ṣaparvā vr̥ṣōdaraḥ
Vardhanō vardhamānaśca viviktaśśruti sāgaraḥ
He reveals Dharma. He bestows boons. He is all-pervading. He has arranged Dharma as a step-ladder to help seekers. All beings are contained in Him. He nourishes. He expands. He is the solitary one. The Vedas reveal Him.
29. Subhujō durdharō vāgmī mahēndrō vasudō vasuḥ
Naikarūpō br̥hadrūpaśśipiviṣṭaḥ prakāśanaḥ
His arms are majestic. He holds the Universe. The words constituting the Vedas emanate from Him. He is the Lord of lords. He bestows riches. He is wealth. He has many forms. He has an immense form. He is the Self in the bodies that are sacrificed. He is the illuminator of all.
30. Ōjastējō dyutidharaḥ prakāśātmā pratāpanaḥ
R̥ddhaspaṣṭākṣarō mantraścandrāṁśur bhāskara dyutiḥ
He supports vital energy, valor, and effulgence. His form is radiant. He energizes the cosmos as the Sun. He possesses the wealth of dharma, knowledge, and dispassion. He is OM. He manifests as mantra. He brings delight like the rays of the moon. He is bright as the sun.
31. Amr̥tāṁśūdbhavō bhānuśśaśabindussurēśvaraḥ
Auṣadhaṁ jagatassētussatya dharma parākramaḥ
The moon emerged from Him when the Ocean of Milk was churned. He is the moon that nourishes the flora. He gives benefit. He is the cure for the disease known as the World. He is the bridge to transcend worldliness. He is of unfailing prowess and virtue.
32. Bhūta bhavya bhavannāthaḥ pavanaḥ pāvanōnalaḥ
Kāmahā kāmakr̥t kāntaḥ kāmaḥ kāmapradaḥ prabhuḥ
He is the Lord of the past, present, and the future. He is the purifier. He is the cause of movement. He embodies the vital breath. He destroys desires. He fulfills noble desires. He is extremely beautiful. He is desired by all. He grants devotees’ wishes. He surpasses all.
33. Yugādikr̥d yugāvartō naikamāyō mahāśanaḥ
Adr̥śyō vyaktarūpaśca sahasrajidanantajit
He instituted the Yuga system. He set in motion the time cycles. He creates numerous illusions. He consumes everything in the end. He is invisible. He is clearly perceived as the world. He is the conqueror of thousands. He is ever victorious.
34. Iṣṭō viśiṣṭaśśiṣṭēṣṭaśśikhanḍī nahuṣō vr̥ṣaḥ
Krōdhahā krōdhakr̥t kartā viśvabāhur mahīdharaḥ
He is the beloved. He resides within all. He is loved by the learned. He is decorated with a peacock feather. He binds with illusion. He is Dharma. He destroys anger. He generates anger in the wicked. He has arms on all sides. He accepts the worship of devotees.
35. Acyutaḥ prathitaḥ prāṇaḥ prāṇadō vāsavānujaḥ
Apāṁnidhiradhiṣṭhānamapramattaḥ pratiṣṭhitaḥ
He is eternally auspicious. He is renowned. He is the life-energy of all. He bestows strength. He is the younger brother of Indra. He is the ocean. He is Brahman, the material cause of all. He is ever vigilant. He is well-established.
36. Skandaḥ skandadharō dhuryō varadō vāyuvāhanaḥ
Vāsudēvō br̥hadbhānurādidēvaḥ purandaraḥ
He flows as nectar. He supports the virtuous path. He is the bearer of Creation. He grants boons. He directs the seven vital airs. He is the indwelling player. He has great brilliance. He is the foremost deity. He destroys the cities of demons.
Sri Guru Datta

Loading more stuff…

Hmm…it looks like things are taking a while to load. Try again?

Loading videos…