claudia bosse und das französische ensemble erarbeiteten eine neue version der genfer inszenierung, die am 22. april 2008 premiere hatte. racine im ring, seneca im raum - ein gesamtraum im schauspielhaus wien, in dem alle körper und blicke in szene gesetzt werden.

eine radikale entkleidung der französischen klassik. die unentwirrbaren konflikte zwischen leidenschaften und politischem interesse werden verlagert, entgrenzt. um einen boxring gruppiert sind zuschauer, die sich gegenseitig beobachten und den verlauf der kämpfe um staat, territorium, körper, freiheit und liebe verfolgen. der raum wird von den akteuren durchschritten, choreographiert, zersetzt mit textpassagen der «phaedra» von seneca. absolutes maß der sprache, unmaß der körper. gezeichnete ältere körper agieren nackt, stürzen sich in körperdisziplinen und repräsentationsformen von barocktanz bis boxkampf, reißen sich die haut auf durch sprache. im jonglieren der spielformen und raumregimes entsteht der ort für die zeugenschaft der zuschauer.

claudia bosse et l'ensemble français élaboreront une nouvelle version de leur mise en scène de genève pour le schauspielhaus wien avec frédéric leidgens dans le rôle de phèdre.

un ring de boxe comme lieu d’exécution des conflits inextricables entre passions et intérêts
politiques, corps et étatisme. tous les acteurs à l'exception d'une seule ont plus ou moins soixante ans. ils sont nus. ils se lancent dans les disciplines physiques et des formes de représentation de la danse baroque jusqu'au match de boxe, ils se déchirent la peau par la langue. il s'y crée une situation d'espace dans laquelle les corps – tous les corps - sont mis en scène. de cette jonglerie de formes de jouer et de régimes spatiales résulte l'espace pour les spectateurs en tant que témoins, pour leurs mouvements entre la scène et la galerie, pour leurs corps et leurs regards.

mise en scène/concept: claudia bosse, phèdre: frédéric leidgens, hippolyte: serge martin, thésée: armand deladoëy, oenone/aricie: véronique alain, théramène/panope/ismène/ extraits de sénèque: marie-eve mathey doret; assistanat: andreas gölles; espace: alexander schellow; traduction/ sous-titres: claudia bosse, andreas gölles. video klaus karlbauer.

schauspielhaus wien - porzellangasse 19, 1090 vienne,
première: 24.5.2009, 3 représentations

en français, sous-titré en allemand

une coproduction du GRü/théâtre du grütli, theatercombinat et l'association genèveberlin; avec le soutien de wien kultur, pro helvetia, fondation suisse pour la culture et erste bank.

Loading more stuff…

Hmm…it looks like things are taking a while to load. Try again?

Loading videos…