Studio Farsi Voices on Demand

Farsi Voices on Demand was founded in 2005 by husband and wife Nadereh Salarpour and jamshid kazemi. Nadereh was an aspiring voice artist in Iran . She has been working for 45 years in the voice over industry. jamshid has been working with Walt Disney Studios and independently as a video and audio engineer for the last 20 years, Our mission is to provide a dynamic, enjoyable space where the right Farsi voice is used for every need. Our excellent team of techies and voice over talents is dedicated to connecting all actors in the voice over industry, promoting learning and development, applying the latest technology in communications and working together with our voice seekers and members to guarantee their success. Our team is here to help you with Farsi Voice Over Services, Farsi voice talent, Farsi video translation, Farsi translation voice over, Farsi studio for dubbing, Farsi accent, Farsi VO, Farsi audio translation and many more. Contact Us for Free Quote For Your Farsi Translation Voice Over and dubbing needs.
خدمات استودیو دوبله به فارسی
‌ دوبله فیلم, فیلم مستند, کارتون و قصه-های متحرک برای بچه ها, تبلیغات رادیو و تلویزیون, بازیهای کامپیوتری,
ارائه نمونه کار بر روی اینترنت, موسیقی و جلوه های صوتی

همکاران استودیو دوبله به فارسی‌:
گویندگان با سابقه و اساتید دوبله ایران: بدری نورالهی، نادره سالارپور، فهیمه واحدی، ناصر خاوری، پرویز فیروزکار، عباس همایونی، زانیار کمانگر، پیمان بید گلی، پری هاشمی، وبهرنگ زندی هستند) ۵ تن دیگر از بانوان و آقایان هنرمند دوبله هم ظرف مدت کوتاهی به جمع ما میپیوندند.(
گویندگان با استعدادی که زیر نظر اساتید دوبله تعلیم گرفته‌اند: فرشته دهقانی، شهناز ولکجی، شهین طباطبایی، فهیمه شفقی، وجیهه اختری، ثریا صادقی، مهرانگیز کازرونی، فرزانه زمانیان، حمید
سعیدی، و جمشید کاظمی.)تعدادی از استعدادهای جدید هم در حال حاضر تحت تعلیم میباشند

استودیو دوبله به فارسی‌
ارائه دهنده خدمات صدا و تصویر به زبان فارسی برای پاسخگویی به نیاز مشتریانی مانند: ایستگاه های رادیو تلویزیون، کاربران اینترنت، آژانس های تبلیغاتی و مدیران بازاریابی که به دنبال کار حرفه ایی‌، صداهای آشنا، قیمت مناسب و طیف وسیعی از ابزار و راه حل های بازاریابی هستند

Studio Farsi Voices on Demand provides personal Project Management for each project and a quality control on the entrance and the exit of each production stage, executed by Production Manager.
Our talent voice bank supports over 35 voices in Farsi (Persian) languages in Los Angeles and many more around the globe which enable us to fit any voice talent requirement. With several decades in recording and production, our sound engineers are among the most experienced professionals in business.
All our studios are built for the sole purpose of audio production, fully equipped with professional voice over recording and production equipment and acoustically treated. We provide ISDN lines for live production monitoring and remote studio recording.
If you like the voice over quality of Manoto TV, Studio Doubleh beh Farsi has been providing many of Voice over talents and Project Managers to this TV station. You can see our work in these shows that are currently running on Manoto TV:
DOCUMENTARIES: SHIMMY, 101 dogs, Cupcake girls, Change makers, Namaste yoga, Battle of the sexes, Built from disaster, Big biger biggest,
FILMS: Lost in Austin, Weatherly heights, Dr. Zhivago, Mansfield park,
We work with native speaking professionals throughout the entire project- translators, transcriptionists, voice over talents and voice over directors to ensure the language quality.
Working with Farsi Voices on Demand Studio means that you have ensured a maximum quality within your production deadline, surrounded by easy and constant communication environment on all issues.

# vimeo.com/40822483 Uploaded 457 Plays 0 Comments

Follow

Studio Farsi Voices on Demand

Farsi Voices on Demand

Studio Farsi Voices on Demand provides personal Project Management for each project and a quality control on the entrance and the exit of each production stage, executed by Production Manager.
Our talent voice bank supports over 35 voices in Farsi (Persian)…


+ More

Studio Farsi Voices on Demand provides personal Project Management for each project and a quality control on the entrance and the exit of each production stage, executed by Production Manager.
Our talent voice bank supports over 35 voices in Farsi (Persian) languages in Los Angeles and many more around the globe which enable us to fit any voice talent requirement. With several decades in recording and production, our sound engineers are among the most experienced professionals in business.
All our studios are built for the sole purpose of audio production, fully equipped with professional voice over recording and production equipment and acoustically treated. We provide ISDN lines for live production monitoring and remote studio recording.
If you like the voice over quality of Manoto TV, Studio Doubleh beh Farsi has been providing many of Voice over talents and Project Managers to this TV station. You can see our work in these shows that are currently running on Manoto TV:
DOCUMENTARIES: SHIMMY, 101 dogs, Cupcake girls, Change makers, Namaste yoga, Battle of the sexes, Built from disaster, Big biger biggest,
FILMS: Lost in Austin, Weatherly heights, Dr. Zhivago, Mansfield park,
We work with native speaking professionals throughout the entire project- translators, transcriptionists, voice over talents and voice over directors to ensure the language quality.
Working with Farsi Voices on Demand Studio means that you have ensured a maximum quality within your production deadline, surrounded by easy and constant communication environment on all issues.
Call Us Now: 310.383.2110
1316 S.Barrington
Los Angeles, CA 90025

Shout Box

Heads up: the shoutbox will be retiring soon. It’s tired of working, and can’t wait to relax. You can still send a message to the channel owner, though!

Browse This Channel

Channels are a simple, beautiful way to showcase and watch videos. Browse more Channels.