Xabier Mera

  1. We used to travel along roads that went through inhabited places. Now, those roads have been replaced by motorways isolated from the landscape they cross. Between the point of departure and the point of arrival we have left behind those places of passage where, apparently, nothing happens anymore. The N-VI is one of those roads.

    Uploaded 25 Plays 0 Comments
  2. # vimeo.com/62751977 Uploaded 135 Plays 0 Comments
  3. Extracts of some compostions made by Xabier Mera for the short film called Fletch, directed by Ángeles Huerta. London, 2014

    Uploaded 63 Plays 0 Comments
  4. Idea orixinal: Xabier Mera
    Xefe técnico: Chus Silva
    Bandas: Bakin' Blues Band // The Fabulous Resaca Brothers
    Músicos da jam: Mon, Eli Cabeza Romero, María Viña, Susana Martínez, Fran Sanz Fran Facal, Yolanda Ataraxia, Alex Iglesias, Iván Arceo.
    Deseño gráfico: María Caramés
    Realización vídeo: Margue Morello
    Apoia: Concello de Santiago de Compostela
    Colabora: Sección Compostela Músicos ao Vivo - Músicos ao VIvo - Compostela É Música
    Agradecementos: Estudio Escola de Música - EMM (Escola Municipal de Música e Danza de Santiago de Compostela - Sociedade de Blues de Compostela

    Vídeo gravado o 26 de xullo do 2017

    As novas formas de entender o ocio esixen tamén novas formas de organizar eventos musicais. A fórmula da música ao vivo asociada á nocturnidade, público adulto e consumo de alcohol, debe convivir con outros formatos a recuperar pola música, cun senso máis comunitario e próximo acorde coas novas e boas prácticas profesionais que se fomentan xa desde os músicos e tamén desde algunhas institucións públicas no uso e goce dos espazos públicos.

    Por outra banda as novas políticas culturais esixen un achegamento diferente a novos públicos cun paradigma onde a xente non é só receptora ou consumidora de contidos en equipamentos culturais prestixiados, senón que cada vez máis ese paradigma está xirando cara públicos (pro)activos, creativos e implicados na creación de contidos, prosumidores que valoran por exemplo as ofertas culturais de proximidade coas que se poidan identificar. Poñer o foco en descentralizar oferta cultural, re-localizándoa nos barrios non estritamente céntricos das cidades, é unha forma de xerar cultura de base, memoria, inclusión, identidade e empoderamento neses lugares, facilitando que se articule a vida que xa existe neses barrios.

    Co ánimo de aunar estes conceptos actuais entre música e nova xestión cultural, propoñemos a JAM DE BARRIO, unha proposta que gostamos de subtitular como “música de proximidade”, poñendo o foco por un lado nun encontro entre músicas/os locais, con espazo para dialogar sobre a música en Compostela e tocar xuntos e xuntas pero tamén para estender o concepto de concerto a un foco máis inclusivo e amigable nas novas prácticas relacionais cos públicos, buscando a presenza veciñal, un ambiente familiar e interxeracional, a proximidade e interacción entre músicos e público, crear espazo amigable para nenas e nenos, usar palcos escénicos baixos e próximos ao público, implicar a diversos axentes e institucións musicais da cidade, desagregar o horario nocturno dos concertos e disociar o consumo de alcohol da músico ao vivo, fomentando hábitos saudables, boas prácticas cívicas nos espazos que se realiza e corresponsabilidade no uso e goze do espazo público.

    As jam session, no mundo da música profesional, son por definición o formato de espectáculo musical improvisado onde músicas e músicos de todo o mundo soben ao escenario para improvisar xuntos aínda que nunca tiveran tocado xuntos. Un equivalente na nosa música tradicional, salvando as distancias, serían as populares “foliadas”.

    Como acto performativo, as jam session son símbolo de encontro, creatividade, improvisación, escoita, empatía e xenerosidade. É por iso que sendo o centro de todo o evento, é tamén a fonte que espalla transversalmente estes mesmos valores ás outras actividades expandidas da proposta da JAM DE BARRIO.

    # vimeo.com/231424140 Uploaded 367 Plays 0 Comments

Xabier Mera

Xabier Mera

Swing in Translation.
Swing, mambo, soul, bolero and love.
"One-man show and his teddy in a buddy musical trip"

An electric latin crooner, halfway between swinglovers such as Nat King Cole, Dean Martin,Roy Orbison or Scott Walker. This man and his…


+ More

Swing in Translation.
Swing, mambo, soul, bolero and love.
"One-man show and his teddy in a buddy musical trip"

An electric latin crooner, halfway between swinglovers such as Nat King Cole, Dean Martin,Roy Orbison or Scott Walker. This man and his guitar drive us across the american 50's and 60's repertoire plus popular latin songs,
through the U.S route 66 and Pan-American Highway.

http://xabiermera.wix.com/xabiermera

Browse This Channel

Shout Box

Heads up: the shoutbox will be retiring soon. It’s tired of working, and can’t wait to relax. You can still send a message to the channel owner, though!

Channels are a simple, beautiful way to showcase and watch videos. Browse more Channels.