1. Can a community relocate without losing its identity and traditions?
    Indigenous organizer Blas Lopez works with local architects to redesign his island community on higher grounds.

    Français: Une communauté peut-elle être installée à un endroit différent sans perdre son identité et ses traditions? L’organisateur natif Blas Lopez travaille avec des architectes locaux afin d'emmener sa
    communauté insulaire sur des sols plus hauts.

    Spanish: ¿Puede trasladarse una comunidad sin perder su identidad y tradiciones?
    El organizador indígena, Blas Lopez, trabaja con arquitectos nativos para rediseñar la comunidad de su isla en tierras mas altas.

    # vimeo.com/128013830 Uploaded 621 Plays 0 Comments
  2. What happens when you can’t go home? Ioane Teitiota of Kiribati was among the first to apply for climate refugee status in New Zealand.

    Français: Que ce passe-t-il quand vous ne pouvez pas rentrer chez vous? Ioane Teitiota de Kiribati a été parmi les premiers à demander le statut de réfugié climatique en Nouvelle-Zélande.
    Spanish: ¿Que ocurre cuando no puedes volver a tu hogar? Ioane Teitiota, de Kiribati, fue de los primeros en aplicar con estatus de refugiado climático en Nueva Zelanda

    # vimeo.com/116720674 Uploaded 444 Plays 0 Comments
  3. How will communities manage when their crops and water supplies that are flooded with salt water? The Sagar Island Women’s Collective in the heart of the Sundarbans, are cultivating salt resistant seeds and organic farming methods to cope with rising waters.

    Français: Comment les communautés vont-elles gérer leurs cultures et leur approvisionnement en eau qui sont inondés par l'eau salée? Un collectif de femmes de l’île de Sagar, au cœur des Sundarbans, cultive des semences résistantes au sel avec des méthodes d'agriculture biologique pour faire face à la montée des eaux.

    Spanish: ¿Cómo pueden manejarse las comunidades si sus tierras y suplementos de aguas están inundados con agua salada? El Colectivo Femenino de la Isla de Sagar, en el corazón de las Sundarbans, está cultivando semillas resistentes a la sal, al igual que métodos de siembra orgánica para lidiar con el aumento del las aguas.

    # vimeo.com/181802438 Uploaded 264 Plays 0 Comments
  4. What and who get left behind in the aftermath of a storm? Prabal, a community researcher is working against the flow of climate migrants to slum areas in big cities.

    Français: Comment les gouvernements et les communautés peuvent-ils se préparer aux vagues de personnes déplacées? Barua fait pression afin que le gouvernement accorde des terres et des services pour les résidents délogés des zones côtières, dont plusieurs vivent maintenant dans des bidonvilles à
    proximité des grandes villes.

    Spanish: ¿Qué y quiénes se quedan atrás luego de una tormenta? Prabar, un investigador comunitario, esta trabajando en contra de la ola de migración climática hacia las areas desfavorecidas de las grandes ciudades.

    # vimeo.com/181250240 Uploaded 321 Plays 0 Comments

Currents of Migration (15-minutes) - Corrientes Migratorias

ShoreLine Plus

The shoreline is home to almost half of the world’s population. Rising waters and extreme storms are provoking unprecedented waves of migration away from the coast. Some low-lying island nations, such as Kiribati may no longer exist at all. Where will…


+ More

The shoreline is home to almost half of the world’s population. Rising waters and extreme storms are provoking unprecedented waves of migration away from the coast. Some low-lying island nations, such as Kiribati may no longer exist at all. Where will people, who are forced to abandon their countries, homes, and livelihoods end up? Can we plan for relocation before disaster strikes? Meet people who preparing for an unknown future.

Browse This Channel

Shout Box

Heads up: the shoutbox will be retiring soon. It’s tired of working, and can’t wait to relax. You can still send a message to the channel owner, though!

Channels are a simple, beautiful way to showcase and watch videos. Browse more Channels.