1. 16 ноября в Библиотеке им. Некрасова состоялась московская презентация книги Олега Горяинова «Право имеющий. К критике политической теологии» (Транслит, 2018), вышедшей в серии *démarche. На мероприятии мы обсудим, каков статус теологии в мышлении о политическом, в каких формах она проявляет себя в эпоху постсекулярности, каковы возможные основания для её критической реапроприации, а также ряд других сюжетов, объединённых этой проблематикой. Во встрече примет участие автор книги, Евгений Былина, Альберт Саркисьянц и др.

    Подробнее trans-lit.info/meropriyatiya/prezentatsiya-knigi-olega-goryainova-v-biblioteke-nekrasova

    # vimeo.com/312398196 Uploaded 50 Plays 0 Comments
  2. Этой осенью в библиотеке Московского района (Московский пр. 150, БИРо) постоянный автор [Транслит] и автор книги в серии *démarche Алексей Конаков прочитает курс лекций "Литературный андеграунд в эпоху позднего социализма". Курс лекций - вопреки нынешней моде - бесплатный, проходить будет в помещении районной библиотеки, лекции будут проходить по субботам и воскресениям, начинаясь в 17.00.

    Видео всех прошедших лекций курса по ссылке trans-lit.info/meropriyatiya/anonsy/kurs-lektsij-a-konakova-literaturnyj-andegraund-v-epohu-pozdnego-sotsializma

    16 декабря: Леон Богданов, посткритическая эстетика и поворот к "нечеловеческому".

    Шестая (заключительная) лекция цикла посвящена Леону Богданову, автору культовой книги «Заметки о чаепитии и землетрясениях». Безыскусная дневниковая проза, которая, однако, может служить и пособием для медитации, и поводом для множества (как антропологических, так и литературных) дискуссий. Используя богдановские тексты, мы поговорим о некоторых реалиях «позднего социализма», о «вненаходимом» существовании на маленькой кухне в Купчино, о странно мерцающем образе «воображаемого Востока», о попытках не преодолеть (что было бы банальным), но тематизировать падающий «железный занавес», о двоящихся смыслах самых простых слов, о «религизации» советского разума и о новой (отталкивающейся от Хлебникова) математике, служащей постижению Вселенной.

    # vimeo.com/311741117 Uploaded 14 Plays 0 Comments
  3. Этой осенью в библиотеке Московского района (Московский пр. 150, БИРо) постоянный автор [Транслит] и автор книги в серии *démarche Алексей Конаков прочитает курс лекций "Литературный андеграунд в эпоху позднего социализма". Курс лекций - вопреки нынешней моде - бесплатный, проходить будет в помещении районной библиотеки, лекции будут проходить по субботам и воскресениям, начинаясь в 17.00.

    Анонсы и видео всех будущих лекций курса по ссылке trans-lit.info/meropriyatiya/anonsy/kurs-lektsij-a-konakova-literaturnyj-andegraund-v-epohu-pozdnego-sotsializma

    25 ноября: ОСНОВАНИЯ ЭПОХИ ЗАСТОЯ: АЛЕКСАНДР МИРОНОВ КАК ПОЭТ АРХАИКИ, СМЕРТИ И НЕФТИ

    Третья лекция цикла посвящена поэзии Александра Миронова – важнейшего автора ленинградской «второй культуры». Главным сюжетом лекции будет рассмотрение оригинального перформативного жеста, реализуемого Мироновым в пространстве своих стихотворений. Мы рассмотрим, как данный (зафиксированный в формальной структуре мироновских текстов) жест одновременно и организует некое «вненаходимое пространство», куда поэт уходит от реалий советского государства, и поднимает ряд важных вопросов о глубинных основаниях самого этого государства, о материальных, антропологических и экономических условиях существования «позднего социализма» как такового.

    # vimeo.com/302795888 Uploaded 44 Plays 0 Comments
  4. Этой осенью в библиотеке Московского района (Московский пр. 150, БИРо) постоянный автор [Транслит] и автор книги в серии *démarche Алексей Конаков прочитает курс лекций "Литературный андеграунд в эпоху позднего социализма". Курс лекций - вопреки нынешней моде - бесплатный, проходить будет в помещении районной библиотеки, лекции будут проходить по субботам и воскресениям, начинаясь в 17.00.

    Анонсы и видео всех будущих лекций курса по ссылке trans-lit.info/meropriyatiya/anonsy/kurs-lektsij-a-konakova-literaturnyj-andegraund-v-epohu-pozdnego-sotsializma

    18 ноября: Странные эффекты высокого сталинизма: Игорь Холин и феномен Лианозово.

    Темой второй лекции будет творчество поэта Игоря Холина, одного из самых ярких представителей так называемой «Лианозовской школы». Поэзия Холина, интересная сама по себе, также позволяет очень наглядно показать важность учета исследователями тех антропологических условий, в которых создаются литературные тексты, и которые влияют не только на содержание, но и на форму этих текстов. Соответственно, одним из основных сюжетов лекции будет вопрос о том, как антропологические стратегии советских людей, живших на излете высокого сталинизма, отражались в конкретных поэтических приемах, изобретенных лианозовцами.

    # vimeo.com/301559809 Uploaded 39 Plays 0 Comments
  5. В рамках книжного фестиваля "Ревизия" на Новой Голландии прошла конференции «Письмо превращает нас»: опыт молодой русскоязычной поэзии 2010-х, в которой [Транслит] участвовал одной редакционной секцией ("Техника и поэтика..,"), еще в двух дружественных - выступают члены редсовета и авторы последних выпусков, а также в течении всех четырех дней фестиваля работал книжный лоток [Транслит], за которым стояли поэты и теоретики журнала и общались со всеми желающими.

    «Техника и поэтика: опосредованное производство прекрасного».
    Модерация: Павел Арсеньев (Женева), Никита Сунгатов (СПб).

    Теоретический контур:
    Марина Симакова (СПб) "Поэзия как передача: от дискурсивных альянсов к коалиции медиумов",
    Евгений Былина (Москва) "Профанация и нигилизм: дезактивация как возможность поэзии (о стихах Дмитрия Герчикова)",
    Йожи Столет (СПб) "Модели сборки технического и поэтического: ‘машинная’ поэзия vs ксенопоэзия vs дигитальная поэзия vs другие"
    Контур письма: Ростислав Амелин (Москва), Дмитрий Герчиков (Москва), Андрей Черкасов (Москва).
    Между контурами: Евгения Суслова (Москва-Нижний Новгород).

    Борис Арватов призывал обусловить искусство реальными функциями вещей — в его случае это была архитектура и станковая живопись, которые должны были отвоевать свое утилитарное применение; в случае литературы, по версии Сергея Третьякова, производственный очерк должен был занять место «литературы вымысла». Во всех этих случаях инженерно-практический интерес приводил к союзу художественного с техническим, творчества с (индустриальным) производством, а также устранению двоемирия «прекрасного» и «утилитарного». Формы, не скрывающие своей функции (и не скрывающиеся от нее), а тектонически вырастающие из материальных нужд, обладают высшей эстетичностью.

    Современные искусства, включая литературу, давно перескочили этот утопический горизонт комплексного творчества-производства, пытаясь впоследствии по-разному нащупать фронт — между авангардом и китчем, официальной культурой и андеграундом, галерейным и активистским искусством. Производство давно обрело постиндустриальный характер, механизируя теперь уже не моторику, но когнитивные операции индивида, однако литературное творчество продолжает восприниматься архаически как уединенный и не механизированный досуг, обеспеченный — сознаваемым или нет — привилегированным положением.

    Разговор о современных литературных формах невозможен в отрыве от рефлексии о современной постиндустриальной технике, равно как невозможно отрицать само измерение повседневного технического производства как определяющее для искусств. Каждый из нас ежедневно перемещается, доверяясь устройствам gps-навигации (а не биомеханике), руководствуется результатами обработки больших данных и прибегает к речевым жанрам, обусловленным протоколами мобильной связи (а не теснотой стихового ряда). Почему бы наконец не обратить внимание на алгоритмические операции и материальные носители, делающие возможным не только ее современное распространение, но, быть может, и само производство? Почему бы не видеть источник т.н. вдохновения в протоколах обмена данными, а конструктивный принцип — в речевых жанрах, возникающих в повседневной коммуникации, опосредуемой мобильными устройствами? Почему наконец не взглянуть на все историю литературы в принципе, как на материальную историю носителей и процедур, жестов и инструментов письма, которые «тоже трудятся над нашими мыслями»?

    В то же время, чувствительность литературы к своим медиальным основаниям позволяет ей не только вступать в союз с техникой, но и рефлексировать свою зависимость от неё, имплицировать её в собственную ткань с целью аннигиляции и совершать рывки в будущее, в ещё не изобретённые техники, языки и коды. Наравне с моделью союза между машиной и письмом есть и модель их антагонизма; но и та, и другая равно уходят от романтического представления о чувственности, от буржуазной драмы, разыгранной между аффектами и идентичностями, а на их место ставят сложные отношения между человеком и техникой.

    Подробнее об участии [Транслит] на фестивале "Ревизия" на странице trans-lit.info/meropriyatiya/translit-na-knizhnom-festivale-reviziya

    # vimeo.com/300926759 Uploaded 27 Plays 0 Comments

Транслит

chto delat Plus

Записи поэтических мероприятий альманаха Транслит и дружественных авторов (tr-lit.livejournal.com/)

Browse This Channel

Shout Box

Heads up: the shoutbox will be retiring soon. It’s tired of working, and can’t wait to relax. You can still send a message to the channel owner, though!

Channels are a simple, beautiful way to showcase and watch videos. Browse more Channels.